Сервисный контракт с ПАО «НК «Роснефть» продлен еще на 5 лет
26.04.2021
Globaltrans Investment PLC («Компания», вместе с консолидированными дочерними компаниями – «Globaltrans» или «Группа»), (тикер на Лондонской фондовой бирже/Московской Бирже: GLTR) сегодня объявляет о том, что ее дочерняя компания «БалтТрансСервис» («БТС») продлила сервисный контракт с АО «РН-Транс», дочерней компанией ПАО «НК «Роснефть», долгосрочным партнером Группы. Ключевые условия нового пятилетнего контракта существенно не изменились.
Комментируя продление контракта, генеральный директор Globaltrans Валерий Шпаков сказал: «ПАО «НК «Роснефть» - давний и важный клиент Globaltrans, дальнейшее продление нашего сервисного контракта является свидетельством высокого качества и надежности оказываемых нами услуг. Мы продолжаем уделять большое внимание развитию партнерских отношений с нашими клиентами, которые позволяют обеим сторонам извлекать выгоду из такого интегрированного долгосрочного сотрудничества».
КОНТАКТЫ
Для инвесторов
Михаил Перестюк / Дарья Плотникова
+357 25 328 860
irteam@globaltrans.com
Для российских СМИ
Анна Вострухова
+357 25 328 863
media@globaltrans.com
Для международных СМИ
Laura Gilbert
Lightship Consulting
+44 7799 413351
Laura.Gilbert@lightshipconsulting.co.uk
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Globaltrans Investment PLC («Компания», вместе с консолидированными дочерними компаниями – «Globaltrans» или «Группа») –одна из ведущих групп в сфере грузовых железнодорожных перевозок, которая работает через свои дочерние компании в России, странах СНГ и Балтии.
Globaltrans был основан в 2004 г. группой предпринимателей-единомышленников, объединивших свои бизнесы в сфере грузовых железнодорожных перевозок под единым брендом Globaltrans. Основатели Компании продолжают оставаться ключевыми акционерами Группы.
На протяжении всех лет работы Компания придерживается осмотрительного подхода к инвестициям, расширяя парк за счёт органического роста и сделок по приобретению других железнодорожных операторов. Сегодня общий парк Globaltrans почти в три раза превышает размер парка на момент IPO в 2008 г.
Дивидендная политика Компании устанавливает прозрачный и четкий подход к выплате дивидендов, подтвержденный долгой историей привлекательных выплат.
Глобальные депозитарные расписки Globaltrans торгуются на Основном рынке Лондонской фондовой биржи (тикер: GLTR) с мая 2008 г. и на Московской бирже (тикер: GLTR) с октября 2020 г.
Обширные компетенции в сфере логистики позволяют Группе эффективно управлять промышленными грузопотоками, перевозя металлургические грузы, нефтепродукты и нефть, уголь, строительные материалы и нефтехимические грузы. Группа работает с широким кругом клиентов в России и странах СНГ, включая ведущие предприятия российской экономики.
Общий парк Globaltrans по состоянию на конец 2020 г. включает около 72 тысяч единиц подвижного состава, 95% общего парка находится в собственности. В основе парка – универсальные полувагоны для перевозки широкой номенклатуры насыпных грузов (64% от общего парка) и цистерны для нефтепродуктов и нефти (28% от общего парка). Также Группа оперирует специализированными контейнерами и платформами для их перевозки. Globaltrans управляет собственным парком магистральных локомотивов. Локомотивный парк Группы насчитывает 74 единицы и обеспечивает тягу собственных поездных формирований.
Основная цель управления логистикой Группы – предоставлять надежные логистические услуги, гибко и быстро реагировать на потребности клиентов, одновременно добиваясь высокой прибыльности бизнеса. Основной узел централизованной логистической системы Группы – единый диспетчерский центр, который осуществляет мониторинг каждого аспекта работы парка Globaltrans. Управляя отправками и маршрутами, Globaltrans обеспечивает высокую загрузку парка, добиваясь максимальной производительности и качества обслуживания.
С дополнительной информацией о Globaltrans можно ознакомиться на сайте www.globaltrans.com.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Информация, содержащаяся в настоящем пресс-релизе и относящаяся к Globaltrans Investment PLC, компании, организованной и существующей в соответствии с законодательством Кипра («Компания», вместе с консолидированными дочерними компаниями – «Globaltrans» или «Группа»), приводится исключительно для целей предоставления общей информации. Представленные в настоящем пресс-релизе мнения основаны на общей информации, собранной на момент ее написания, и могут меняться без уведомления. Компания доверяет информации, полученной из источников, считающихся надежными, но не гарантирует ее точность или полноту.
Информация в настоящем пресс-релизе может уточняться, дополняться и меняться. Соответственно, Компанией или от ее лица, а также ее акционерами, директорами, должностными лицами или сотрудниками или любыми иными лицами или от их лица не предоставляется каких-либо заверений или гарантий, явных или подразумеваемых, относительно точности, полноты или достоверности содержащейся в настоящем пресс-релизе информации или приводимых в ней мнений. Ни Компания, ни кто-либо из ее акционеров, директоров, должностных лиц и никакое иное лицо не принимает какой-либо ответственности любого рода за какие-либо убытки любого рода, вытекающие из любого использования содержимого настоящего пресс-релиза или возникающие любым иным образом в связи с ней.
Настоящий пресс-релиз не является проспектом ценных бумаг, решением о выпуске ценных бумаг, предложением купить ценные бумаги или какие-либо активы или принять участие в подписке на ценные бумаги, или продать ценные бумаги или какие-либо активы, не является офертой или приглашением делать оферты в какой-либо юрисдикции, не является рекламой ценных бумаг, гарантией или обещанием продажи ценных бумаг или каких-либо активов или проведения размещения ценных бумаг или заключения какого-либо договора, и не должна толковаться как таковая. Настоящий пресс-релиз не предназначен для того, чтобы быть основанием для принятия каких-либо инвестиционных решений.
Настоящий пресс-релиз может содержать прогнозные заявления относительно будущих событий или будущих финансовых результатов Компании. Прогнозные заявления можно определить по использованию таких терминов, как «ожидается», «предполагается», «по нашим оценкам», «мы предвидим», «мы намерены», «мы будем», «могли бы», «вероятно» или «возможно», их отрицательных форм или иных аналогичных выражений. Такие прогнозные заявления содержат то, что не является историческими фактами, и заявлениями о намерениях, мнениях и текущих ожиданиях Компании, касающихся, помимо прочего, результатов операционной деятельности Компании, финансового состояния, ликвидности, перспектив, роста, стратегии, а также отрасли, в которой работает Компания. По своей природе прогнозные заявления предполагают риски и неопределенность, поскольку они относятся к событиям и зависят от обстоятельств, которые могут как наступить, так и не наступить в будущем. Компания просит вас обратить внимание, что прогнозные заявления не являются гарантией будущих результатов, и что фактические результаты операционной деятельности Компании, ее финансовое состояние, ликвидность, перспективы, рост, стратегия, а также развитие отрасли, в которой работает Компания, могут существенно отличаться от описываемых или предполагаемых в прогнозных заявлениях, содержащихся в настоящем пресс-релизе. Помимо этого, даже если результаты операционной деятельности Компании, ее финансовое состояние, ликвидность, перспективы, рост, стратегия, а также развитие отрасли, в которой работает Компания, соответствуют прогнозным заявлениям, содержащимся в настоящем пресс-релизе, такие результаты или события необязательно указывают на результаты или события последующих периодов. Компания не намерена обновлять настоящий пресс-релиз и отражать в ней события и обстоятельства, наступающие после ее даты, или произошедшие непредвиденные события. Существует множество факторов, которые могут привести к существенному отклонению фактических результатов от результатов, содержащихся в прогнозных заявлениях Компании, включая в том числе общие экономические условия, конкурентную среду, риски, связанные с работой в России, изменения на российском рынке грузовых железнодорожных перевозок, а также множество других рисков, относящихся конкретно к Компании и ее операционной деятельности. Ни для каких целей не следует полагаться на информацию, содержащуюся в настоящем пресс-релизе, или на ее полноту, точность и достоверность.